17.12[传统为17.22]子曰:“饱食终日,无所用心,难矣哉!不有博弈者乎?为之,犹贤乎已。”
【译文】孔子说,一天天吃饱了饭,却一点心事也不用,(时间)多难打发呀!不是有下棋玩的吗?去玩玩,也比闲着强啊!
【老彭有话】孔子是太看不上宰我了。宰我也是,大白天睡懒在床上睡觉。遭孔子骂为“朽木”、“粪土之墙”,现在又“大逆不道”想图快活改短守丧期限。虽然孔子“恶利口”,但还是要“利口”训一顿。
现在老师在课堂上看到学生不认真听讲,也有老师会说,你听一句也不会白听啊。再不行,你看一会小说也比干坐着强啊!如果你是老师,遇没遇到宰我这样的学生?你有没有象孔子这样“利口”“毒舌”一番?
17.13[传统为17.3]子曰:“唯上知与下愚①不移。”
【译文】孔子说,智和愚说什么也是不可改变的。
【老彭有话】孔子说“性相近、习相远”,包含着人的本性会变的趋向。他怕学生误会了他的意思,马上接着说“唯上知与下愚不移”。就是说,尽管可以通过“习”改变一些东西,但有些东西是天生的,改变不了的。
我认为“上”、“下”在这里没有什么具体的指向,只起一个强调的作用。
【注释】①上、下,一般理解为社会的上层、下层。
17.14[传统为17.17]子曰:“巧言令色,鲜矣仁①。”
【译文】孔子说,花言巧语的人,很少有“仁”的。
【老彭有话】联系以上各章,有傲气十足的(孺悲),有怕艰苦图省事的(宰我)。但都能有话语对自己的行为予以辩护。